Vivre le bilinguisme dans les unités - NEW

Description du cours

Vivre le bilinguisme
Vivre le bilinguisme © Tous droits réservés

Contenu / Description / Thèmes

Sur une période d’une année, les chef-fe-s de service intéressé-e-s participent à 3 ateliers (un atelier a lieu tous les trois mois) :

  • Comment gérer son travail quotidien par rapport à la langue partenaire ?
  • Comment se motiver mutuellement à utiliser la langue partenaire plus souvent ?
  • Comment apprendre une langue de façon ludique sans professeur-e ? 

Les 3 ateliers proposés sont l’occasion de discuter toutes ces questions entre les chef-fe-s de service des deux communautés linguistiques de l'État de Fribourg. Sont également abordées les différences et les similitudes des deux cultures ainsi que les expériences liées à la langue partenaire et maternelle. 
Ensemble les chef-fe-s de service trouvent des solutions quant à la meilleure manière de communiquer au sein de leurs équipes en tenant compte des différences linguistiques. Ces ateliers proposent des trucs et astuces pour la mise en place d’un projet de bilinguisme ludique et durable adapté aux particularités de chaque UA.  
Grâce à la sensibilisation, et au désamorçage des gênes et des préjugés, la porte vers la culture partenaire commence à s’ouvrir !

Nota bene : le projet « Vivre le bilinguisme dans les unités » est complémentaire à la participation à un cours de langue ou à un tandem linguistique, mais ne les remplace pas. 

Atelier 1  
Objectifs

Chaque chef-fe-s de service :

  • Déploie des mesures réalistes pour la mise en place d’un projet bilingue dans son UA
  • Est sensibilisé-e-s aux différences culturelles propres à chaque langue
  • Connaît les mesures et les objectifs spécifiques à atteindre dans son UA
Contenu

Les discussions, les échanges d’expérience et les questions posées par l’animatrice durant ce premier atelier permettent de déterminer les mesures adaptées au contexte de chaque UA. Les chef-fe-s de service obtiennent des conseils concernant l’apprentissage d’une langue de manière autonome (sans professeur-e). Ils-elles reçoivent une liste de boîte à outils à compléter et à développer au cours des 3 ateliers. Un feedback mutuel a lieu entre chaque chef-fe-s de service et l’animatrice. 

A la fin du 1er atelier, chaque chef-fe-s de service s’engage à :

  • Mettre en œuvre les mesures élaborées durant l’atelier
  • Observer et noter les succès et les éventuelles difficultés qu’il-elle rencontrera sur le terrain 
Atelier 2  
Objectifs

Chaque chef-fe-s de service :

  • Sait comment mieux mettre en œuvre les objectifs et les mesures définis dans l'atelier 1
    Connaît les risques et les opportunités rencontrés
    Applique de nouvelles mesures, si nécessaire
Contenu

L’atelier 2 permet de discuter la culture d’entreprise et les expériences acquises au cours des trois derniers mois tout en répondant aux questions : qu’est-ce qui a bien fonctionné ? qu’est-ce qui doit être amélioré ? Si besoin, déterminer de nouveaux objectifs et mesures, ou mieux adapter les mesures issues du 1er atelier. Compléter et développer la liste de boîte à outils. Un feedback mutuel a lieu entre chaque chef-fe-s de service et l’animatrice.

Suite au 2e atelier, chaque chef-fe-s de service :

  • Affine les mesures et objectifs existants, ou en fixe de nouveaux 
    Observe et note les succès et les éventuelles difficultés rencontrées après le 2e atelier 
Atelier 3  
Objectifs

Chaque chef-fe-s de service :

  • Perfectionne la mise en œuvre les objectifs définis dans les ateliers 1 et 2
    Est conscient-e des opportunités et des risques existants 
    Applique de nouvelles mesures, si nécessaire 
Contenu

Analyse détaillée de la période écoulée : qu'est-ce qui a bien fonctionné ? que peut-on améliorer ? qu’ai-je appris ? que pourrais-je changer ou adapter ? Si nécessaire, définition de nouveaux objectifs, discussions sur les nouvelles expériences et corrections. Poursuite et finalisation de la liste de boîte à outils. Un feedback mutuel a lieu entre chaque chef-fe-s de service et l’animatrice.

A l’issu du 3e atelier un projet de bilinguisme ciblé sera développé pour votre UA, et que vous pourrez adapter et développer davantage selon votre désir et votre créativité.  

Public-cible

Cadres supérieur-e-s des deux cultures partenaires.

Durée

3 demi-journées

Dates et lieu

Session 1 :

  • Atelier 1 : mercredi 16 septembre 2020, 08h30-12h, HEG, salle 307
  • Atelier 2 : mercredi 18 novembre 2020, 08h30-12h, HEG, salle 307
  • Atelier 3 : mercredi 27 janvier 2021, 08h30-12h, HEG, salle 307

Animatrice 

Daniela Lurman-Lange

Compétence visée

Communication

Modalités d’inscription

En cas d’intérêt et pour plus de renseignement les UA peuvent prendre directement contact avec le SPO :

Service du personnel et d’organisation
Section Organisation et formation
formation@fr.ch 
+ 41 26 305 51 11

Actualités liées