7 Avril 2020 -17h14

Soucieux que les informations en lien avec le COVID-19 soient comprises par tou-te-s, différents organes cantonaux et nationaux ont traduit du matériel de prévention. N’hésitez pas à transmettre ces outils, plus particulièrement aux personnes qui auraient moins accès aux communications officielles.

COVID19
COVID19 © Tous droits réservés

Matériel de prévention

L’Etat de Fribourg publie dans 12 langues les informations les plus importantes concernant les comportements à adopter pour freiner la diffusion du COVID-19 : français, allemand, anglais, arabe, espagnol, kurde, persan, portugais, somali, tamoul, tigrinya et turc.

L’Office de la santé publique OFSP propose des fiches avec les règles d’hygiène et de conduite en albanais, amharique, arabe, espagnol, géorgien, hongrois, kurmandji, mandarin, persan, polonais, portugais, roumain, russe, serbe/bosnien/croate, slovaque, somali, tamoul, tibétain, tigrinya et turc. En complément, l'OFSP a ajouté en ligne des informations en langage simplifié, en langue des signes, des vidéos et des affiches.

Le site Migesplus, référence dans la documentation plurilingue du domaine de la santé, a créé une plateforme spécifique COVID-19.

L’Organisation internationale pour les migrations OIM a traduit un dépliant avec des informations générales sur le virus et des consignes de prévention en 27 langues : amharique, anglais, arabe, bambara, bengali, chinois, édo, esan, espagnol, français, géorgien, haoussa, igbo, italien, mandinka, ourdou, pachtoune, peul, pidgin, roumain, russe, somali, soninké, sorani, tigrinya, wolof et yorouba.

Finalement, des capsules audio et vidéo ont été produites en huit langues (arabe, kurmandji, persan, somali, tamoul, tibétain, tigrinya et turc) par le Service de l’action sociale SASoc de l’Etat de Fribourg. Ces documents électroniques se basent sur le matériel de l’OFSP. De nouvelles capsules seront produites selon l’évolution de la situation. Elles sont diffusées de manière ciblée, via les réseaux professionnels de l’asile et de la migration.

Outils à l’attention des parents

La période de confinement nécessite des adaptations de notre quotidien : cohabitation, télétravail, école à distance, ...

Dans le but de rythmer la journée des élèves, un document de soutien, une sorte de programme journalier, a été élaboré et adapté par différents établissements scolaires (Marly, Villars-sur-Glâne, ...). Vous pouvez le télécharger en français, allemand, albanais,arabe, mongol, persan, portugais, tamoul, tibétain, tigrinya et turc.

Le Bureau de promotion des enfants et des jeunes BPEJ a également répertorié des ressources et des idées pour soutenir les enfants, les jeunes et leurs parents.